Wann benutzt man ce qui, qui, ce que und que?
Wie kann man zwischen (beispielsweise) ce qui und qui unterscheiden also wann man was davon benutzt?
3 Antworten
- "Qui" ersetzt das Subjekt eines Satzes. Beispiel: "La fille qui parle français" (Das Mädchen, das Französisch spricht).
- "Ce qui" wird verwendet, um einen ganzen Satz zu ersetzen, wenn es das Subjekt des Satzes ist. Beispiel: "Ce qui m'énerve, c'est qu'il ne m'a pas appelé" (Was mich ärgert, ist, dass er mich nicht angerufen hat).
- "Que" ersetzt das direkte Objekt eines Satzes. Beispiel: "Le livre que j'ai lu" (Das Buch, das ich gelesen habe).
- "Ce que" wird verwendet, um einen ganzen Satz zu ersetzen, wenn er das direkte Objekt des Satzes ist. Beispiel: "Je ne sais pas ce que je vais faire" (Ich weiß nicht, was ich tun werde).
+1
ce qui = Subjekt
ce que = direktes Objekt
Fais ce qui te plaît ! (was dir gefällt)
Fais ce que tu veux ! (was du willst)
Am besten schaue mal:
https://www.youtube.com/watch?v=LmNBDgueACQ
Bonne découverte !
qui bezieht sich auf ein Wort, das Subjekt des Relativsatzes ist.
Ce sont des chocolats qui sont très bon.
"ce qui" verwendest du in der Funktion Subjekt, wenn kein Bezugswort vorhanden ist:
Je ne sais pas ce qui lui plaît.
-----
que bezieht sich auf ein Wort, das direktes Objekt des Relativsatzes ist.
C'est le livre que j'ai acheté hier.
"ce que" wird in der Funktion direktes Objekt verwendet, wenn kein Bezugswort vorhanden ist.
Je ne sais pas ce qu'il a dit.