Wie steigert man Adjektive auf japanisch?
Wie steigert man Adjektive auf Japanisch(wenn es überhaupt möglich ist)?
3 Antworten
Das geht mit Adverbien. Für einen Komparativ setzt du "もっと" (deutsch: mehr / noch mehr) ein und für den Superlativ wird 一番 verwendet. Das は wird dann meist zu が
Zu den anderen Antworten würd ich noch den Prefix 最 ergänzen, mit dem einige wenige superlativähnliche Adjektive gebildet werden.
最高 höchstes/bestes
最低 niedrigstes/schlechtestes
最大 größtes
最小 kleinstes
最新 neuestes
und so weiter. Geht aber nicht mit jedem Adjektiv soweit ich weiß. Dafür kann man 最も benutzen.
Es gibt keine steigerungsformen wie im deutschen.
Du kannst z.B. schreiben ご飯の方がおいしい(gohan no hou ga oishii), das heißt soviel wie reis schmeckt besser(bzw. wenn man es genau übersetzen würde, eher sowas wie "Der Weg des Reises ist lecker", aber das benutzt man so als "steigerung").
Oder halt sowas wie ご飯の方が、パンよりおいしい(gohan no hou ga pan yori oishii), das heißt soviel wie reis schmeckt besser als brot.
Du kannst auch nur yori benutzen, ご飯はパンよりおいしい(gohan wa pan yori oishii), das heißt auch soviel wie "Reis schmeckt besser als Brot"
Das sind eher vergleiche als steigerungen, aber das hört man öfter so.
Das sind eher vergleiche als steigerungen, aber das hört man öfter so.
Genauso wie im Deutschen oder anderen Sprachen auch. Damit solche Formen überhaupt Sinn machen, braucht man immer etwas, womit man vergleichen kann.
(Wenn du schon Umschriften hinzufügst, dann mach es bitte richtig. Ein u, um eine lange More zu kennzeichnen, ist in allen gängigen Umschriften falsch.)
Beispiel:
サラダはおいしいです。 Salat schmeckt gut.
ピザはもっとおいしいです。 Eine Pizza schmeckt besser.
チョコラートは一番おいしいです。Schokolade schmeckt am besten. (Man kann das は zu が ändern, für eine stärkere Hervorhebung)